请求的信息

我们的使命、信念和价值观

学校建筑与景观照片

 

使命宣言

Rooted in the Catholic faith and charism of Mercy, Gwynedd Mercy Academy高中提供教育, 激发, and empowers young women to be merciful in spirit, 思想创新, 有领导的勇气.


 

信仰声明

我们相信仁慈的精神
• Acknowledging God as our core of existence, we model our lives on Jesus Christ.
• Positive moral and Catholic values are fundamental to personal growth, 社会责任和全球竞争力.
• Gwynedd’s foundation is built on the core values of compassion, 正义, 服务, 尊重所有人的尊严. These values are the charism of 凯瑟琳McAuley, the foundress of the 仁爱修女会.

我们相信社区的力量
• Through ongoing 服务, the Gwynedd community fosters respect for the dignity of all persons.
•学生变得有能力, 富有同情心的女人在充实, balanced environment cultivated by positive role models.
•教师, 与家长合作, motivate and challenge each young woman to achieve her highest potential.

我们相信教育的价值
• Participation in the 仁慈的教育 spans six countries and offers a global perspective to our students.
• Gwynedd develops and nurtures the whole person: 智力, 精神上, 在道德上, 身体上的, 在情感上, 和社会.
• Educators 激励 a fundamental love of life-long learning that requires reflection and action.

我们相信女性的力量
• Each student succeeds in a supportive environment that encourages the development of her distinct abilities, 人才, 和利益.
• Gwynedd women are educated, 激励d, and empowered by Mercy to effect change for the greater good.
• Through the global network of Mercy sisterhood, Gwynedd 女校友 advance Mercy charism and offer opportunities for mentoring and paths to success in careers for all women.


 

教育理念宣言

格温内斯仁慈学院高中, 成立于1861年, an independent Catholic college preparatory school for young women, 是悠久而丰富的教育历史的一部分吗. While it is a member of a global network of schools, 仁慈的教育, the school’s roots are steeped in the educational ministry of 凯瑟琳McAuley, 仁慈修女会的创始人. 有远见的领导者, 凯瑟琳McAuley was keenly aware that education is the key to empowering women to make a difference in the world and affect social change. This belief continues to 激励 the core mission of 格温内斯仁慈学院高中 as it nurtures highly competent and deeply compassionate leaders ready to serve the needs of a twenty-first century world.

Preparing students for this important role necessitates the promotion of academic excellence in an environment that fosters the development of the whole person; 精神上, 智力, 身体上的, 和情感上. 一个复杂的, 不断变化的, and diverse world requires educational programs at various levels (co-curricular and extra-curricular) which educate, 激励 and empower each young woman to think critically, 富有同情心地行动, 并且认识到, affirm and respect both her unique abilities and 人才 as well as the 人才 and abilities of each and every person.


 

愿景声明

我们寻求教育, 激励, and empower the next generation of women leaders, so that they may light a path for a better world.


 

慈善教育核心价值观

Our Core Values are the hallmarks of a 仁慈的教育. These are the ideals we stand up for and strive to live up to. We hold ourselves to these standards as an institution, as a community and as individuals. 每个值都是相互关联的
当我们把怜悯带到这个世界上时,这是必要的.

 被仁慈所驱使的: Mercy students, in the spirit of our founder 凯瑟琳McAuley, are steadfastly
 determined to take Mercy into an interconnected world. 我们共同的社会意识
 consciousness is fortified by universal empathy and a conviction that all are worthy of
 上帝的仁慈. This deep awareness and compassion move us to take principled action
 并为他人的需要服务.

 教育的勇气: Mercy students welcome the challenge of pursuing their full potential in a culture of
 卓越,批判性思维和好奇心. 他们多方面的旅程塑造了他们的性格
 同时培养基本技能. Our holistic program expects engagement, a thirst for
 knowledge and personal responsibility, while preparing students to thrive for a lifetime.
 

 受信仰启发: Mercy students become living models of faith and forceful advocates for Gospel values.
 Grounded in our Catholic identity in the Mercy tradition, we welcome all faiths and are
 通过这些关系得到加强和塑造. 当我们追求私人关系时
 with God, we strenuously follow Jesus Christ’s example of social 正义, love and
 服务.

 有原则的领导: Mercy students are poised to lead with their unique gifts. 准备好了道德和
 moral compass, we put Mercy values into action and work assertively for what is right.
 We’re equipped to make difficult choices, learn from our mistakes and develop high
 情商. As an international community, we’re confident in our ability to
 make a positive difference and push for systemic change.

 尊严与尊重之声: Mercy students honor the intrinsic value of the individual and recognize   God’s presence in each person. We embrace a global vision and value differences of opinion, and are unafraid   to confront hostile or hurtful attitudes. 通过为那些没有能力的人挺身而出, we go beyond acceptance to help   make sure everyone feels recognized and heard.